На север!
Циклон, бушевавший пару дней, постепенно отступает. Путь на Ноглики свободен: поезда на север вроде бы ходят. Значит, доеду до ребят.
В этом году зима холодная и вьюжная. Циклон за циклоном, народ ропщет — оно и понятно, чуть ли не каждую неделю метель. Надоело уже по сугробам карабкаться, машины откапывать, без света сидеть…
А настоящим путешественникам и туристам любая погода в радость. Они отмороженные на всю голову люди: что в метель — в горы, что в дождь — по тайге, что в пекло — по убийственным топям и болотам, лишь бы идти, лишь бы двигаться вперёд. Дурная голова ногам покоя не даёт? Нет, лучше сказать: движение — жизнь.
В Ноглики отправляюсь по приглашению Юрия Величко, руководителя местного туристического клуба «Штурм». Юра читал мои очерки и решил пригласить меня к ним — поделиться опытом и даже совершить совместный поход. Я с радостью принял приглашение, тем более что наше телефонное знакомство состоялось более года назад, но всё как-то не получалось у меня целенаправленно съездить в их края. Наконец выкроил время.
Ноглики
В 8:46 поезд прибыл в Ноглики. Январская несильная метель, циклон только-только стих, но всё равно не желает уходить.
Юра встречал на станции.
Поехали в дом Андрея, друга Юры, где я поселюсь на ближайшие два-три дня.
К обеду снег прекратился, но дует пронизывающий ветер. Здесь очень холодно. Прогуливаюсь по посёлку. Река Тымь вся в снегу, под мощным слоем льда. Север чистой воды! Мне нравятся эти края.
Сподобился после обеда побывать на праздновании 70-летия районной газеты «Знамя труда». В доме культуры (районном центре досуга) проходил праздничный концерт: песни, пляски, торжественные поздравления и награждения. Работников газеты вызывали на сцену по одному, вручали цветы и грамоты.
Проникли в душу строчки, озвученные со сцены: «Шагать три дня, не спать три дня — ради трёх газетных строчек». На себе познал эту аксиому, ведь стихийно стал журналистом. А ещё бы от себя добавил: подвергаться постоянным опасностям, прятаться от голодного зверья, вязнуть в болотах, висеть на скалах, воевать с гнусом, быть игрушкой в руках стихии и прочее — ради чего? Ради того, чтобы тебя радовать, читатель! Ты же берёшь меня за грудки и требуешь: материал давай! Поэтому ради тебя!
Вечером, в 18:30 (конечно же не без «театральных» десяти минут) начался уже мой творческий вечер. Решено было совместить рассказы о походах с акустической программой. Открывал вечер Юра, он сказал очень хорошее вступительное слово. Публика пришла разноплановая: были ребята из клуба Юры, были даже дети младенческого возраста, были представители старшего поколения.
Меня принимали тепло, задавали интересные вопросы, на которые было одно удовольствие отвечать. Помню стильного мальчугана лет одиннадцати в рубашке и с бабочкой. Он был активен в общении и больше всех задавал вопросы.
Потом было неформальное общение с ребятами из клуба «Штурм».
Отбой у меня был только в четыре часа утра.
Я залёг в снежной пещере, которую Юра с Андреем соорудили для испытания новых зимних спальников и посвящения членов клуба «Штурм» в зимние туристы. Юра постелил два коврика под тёплый зимний спальный мешок российского производства (выдерживает мороз до -29ºС). Я оделся во всё тёплое и забурился спать.
Юра замуровал вход большими снежными кирпичами:
— Утром тебя откопаю.
Температура в пещере — минус 1ºС. Я отрубился моментально и спал, как младенец. Насыщенный кислородом воздух ледяных стен пещеры сделал своё дело: я проспал до полудня и проснулся совершенно свежим.
На завтрак, вернее, на обед мы поехали к Ане (она позвонила и позвала).
— Не хочешь в ванной помыться? — неожиданно спросила хлебосольная и гостеприимная Аня, имея в виду мою ночёвку в нецивильных условиях.
— Нет, спасибо, — вежливо отказываюсь я, — у меня сегодня была снежная ванна.
Ночёвка в сугробе — настолько стерильное действо, что поневоле с содроганием вспомнишь свои многодневные походы по раскалённой летней Японии без всяких намёков на ближайшую возможность принять душ; вспомнишь и тяжёлое медленное продвижение по специфически пахнущим топям сахалинского залива Тык в окружении таёжного гнуса, под озверело палящим солнцем, под пристальным взглядом «собак Пал-Ызнга» — медведей (пал-Ызнг — хозяин гор, персонаж произведений В.Санги).
Аня накормила нас от души: был куриный бульон, и много ещё чего было.
Сходили с Юрой на реку Имчин, притоку Тыми, к проруби: возникла за столом идея окунуться сегодня вечером, но прорубь замёрзла толстенным льдом, лопатой не пробьёшь, сколько ни пытайся.
На этой снежной равнине, на северном морозе дышится легко. Потерпевшие неудачу в борьбе со льдом — но мы хотя бы пытались, и наша совесть чиста, — идём с лопатой обратно к машине.
— В этом мире люди находятся не на своих местах. Мир несправедливо устроен, вот и приходится выходить из системы, хотя бы частично, — исповедуюсь я Юре на пронизывающем северном ветру заснеженной долины реки Тыми. — И когда я выхожу на новую дорогу — на побережьях ли, в горах ли, — меня переполняет чувство жизни.
На ужин вновь поехали к Ане.
Сегодня нужно пораньше лечь. Завтра — поход в ледяные Набильские горы, организуемый клубом путешественников «Штурм»!
Клуб путешественников «Штурм»
В клубе «Штурм» собрались люди разных возрастов и разных сфер общества, разных профессий. Так, например, Аня, у которой мы были на обеде и на ужине, работает на местном телевидении телеведущей. На данный момент в туристическом клубе «Штурм», возглавляемом Юрием Величко, состоят около 50 человек разных возрастов и разных родов деятельности.
Клуб был образован 29 сентября 2016 года, это официальная дата его образования. Предысторией же можно назвать походы, совершённые Юрой с друзьями на полуостров Шмидта, Тонино-Анивский полуостров, хребет Жданко, сплавы по реке Тыми на плоту и пр. Были и походы выходного дня.
Единомышленников стали интересовать труднодоступные места. Тогда-то и было принято решение создать клуб путешественников и дать ему название — «Штурм». По мне, так название в точку, очень удачное: сразу рисуется в воображении штурм горы, преодоление хребта, нелёгкий проход мыса-непропуска и т.п. А ещё, добавляет Юра, здесь подразумевается преодоление своей лени, штурм своего «не хочу и боюсь» и как результат — открытие для себя окружающего мира.
Для проведения собраний и семинаров возникла необходимость в помещении, и его любезно предоставил местный краеведческий музей. Для того чтобы найти финансы для ремонта и дизайнерского оформления помещения, Юра поехал на дальневосточный молодёжный форум «Амур», где в условиях жёсткой конкуренции выиграл грант в 100 тысяч рублей. Помещение клуба было отремонтировано и открыто 30 сентября 2017 года, почти в день туризма. Помещение назвали, конечно же, «Берлогой».
В свои двадцать девять лет руководитель клуба «Штурм» имеет богатый туристический опыт: с детства вместе с отцом ходил на рыбалку, на охоту, за ягодой и грибами. Было интересно, говорит, бродить по лесу, по новой местности, проезжать по старым дорогам, и всё это — на лоне красивейшей сахалинской природы!
В старших классах Юра посещал туристический кружок, а в институте (учился в Самаре) занялся туризмом уже профессионально. В 2006-2010 годах наш герой посетил горную систему Памиро-Алай в Центральной Азии, Кавказ, Урал, Байкал, восходил на Эльбрус, сплавлялся на каяках по Волге, участвовал в различных соревнованиях и марафонах, которые по трудности и экстремальности вполне могли бы сравниться с многодневными походами. Вернувшись на Сахалин, Юра решил всерьёз заниматься туризмом и здесь — на своей малой родине.
Начал с парапланеризма.
Небо всегда манило, хотя и казалось недостижимым. Отучившись в крымской парапланерной школе «Бриз», Юрий получил свидетельство и купил планер и крыло.
Следующим направлением стал сноуборд.
Уже четыре года они с друзьями на январских праздниках выезжают в Южно-Сахалинск покататься на «Горном воздухе» и параллельно осваивают домашние склоны — Набильского хребта. Набиль — удобное и интересное в этом плане место.
Вместе со знакомыми джиперами создали в Ногликах клуб «Странник» и на областных соревнованиях всегда занимают призовые места.
Но автотранспорт тем не менее не даёт той свободы, какую приобретает человек, передвигаясь на своих двоих. Так и был организован клуб путешественников «Штурм».
Ребята не зацикливаются на одних и тех же направлениях. В планах у них — развитие каякинга, ледолазание, альпинистская подготовка в Набильских горах и пр.
Вообще, Ногликский район — уникальное для Сахалина место в плане развития туризма. Но здесь не помешала бы помощь от государства: например, снаряжение постоянно нужно обновлять, как-никак много людей им пользуется — на то он и массовый туризм.
В клуб путешественников «Штурм», в котором сейчас состоит около 50 человек, может вступить каждый, тут представлены разные возрастные категории, начиная от 18 лет (младше нельзя: чтобы водить в походы несовершеннолетних, нужно преодолеть кучу бюрократической волокиты). Бывает, в организуемые клубом «Штурм» походы выходного дня родители берут с собой детей, но тут уже ответственность ложится на самих родителей.
А вообще, этот опыт — семейные походы выходного дня — может стать базой для развития туризма на уровне государства. О развитии туризма много говорится, но пока мало делается, вздыхает мой собеседник.
Под каждый вид похода подбирается своё снаряжение, ведь необходимо учитывать местность, по которой пройдёт маршрут. Конечно, для серьёзных походов нужно качественное снаряжение, но не каждый может себе позволить купить хотя бы рюкзак хорошего качества или трекинговые ботинки.
Участникам походов «Штурм» выдаёт в бесплатную аренду имеющееся у клуба снаряжение: снегоступы, рюкзаки и т.п. Снаряжение (спальные мешки, снегоступы, рюкзаки и пр.) заказывают по Интернету. Бывает, делают заказы через туристические школы со скидкой или по распродажам через туристические клубы, как это было в прошлом году с «Адреналином». В планах — поход этим летом на Камчатку, поэтому уже сейчас начали закупать рюкзаки, палатки, кухонные принадлежности, одежду и др. Всё приобретается на свои средства.
Раз в неделю «штурмовики» проводят собрания, на которых обсуждаются прошедшие походы, намечаются дальнейшие планы, читаются лекции и т.д.
Готовят походы не только по Сахалину, но и по материку. Жизнь у клуба очень насыщенная. В походы стараются ходить каждую неделю — на выходных.
Ребята держатся дружной компанией, все свои в доску, и даже автор этих строчек, одиночка по большей части, сразу нашёл общий язык с этими наиприятнейшими людьми. Они приняли его, устроили и обеспечили ему пребывание в Ногликах по высшему разряду.
За что им огромнейшее спасибо!
Набильский хребет. Гора Иркир
В 6:55 заезжает за мной Юра с Зоей и Кристиной. Ещё темно. Мы специально отправились пораньше: в полшестого вечера у меня был поезд на юг, нужно было поспешать.
Цель похода — гора Иркир (862 метра) в системе Набильского хребта.
По дороге состыковались ещё с тремя машинами. Всего собралось 14 человек, среди которых были и новички. Проехав по федеральной трассе на юг, мы свернули на техническую дорогу за шлагбаумом, идущую на восток до самого моря. Некоторое время ехали по этой дороге и остановились у занесённой снегом старой лесовозной дороги. Начало уже светать, когда мы надевали снегоступы.
С утра было очень холодно, но в процессе шествия стало теплее: то ли от движения, то ли от того, что температура воздуха поднималась.
Обходим гору Красную по распадку реки Вази, зажатому двумя хребтами Набильского массива. По очереди протаптываем тропу. Теперь впереди идём мы с Андреем.
По распадку потихоньку поднимаемся к седловине, соединяющей два хребта. Набираем высоту. Вскоре выходим на седловину.
На небольшом пустыре, более-менее укрытом от ветра, остановились на обед. Пальцы мерзнут на пронизывающем ветру. Перекусываем спешно: на ледяном ветру шибко не насладишься едой. Горячий чай из термоса действует ободряюще.
Зоя держит в замёрзших руках дымящуюся чашку чая. Она корреспондентка газеты «Знамя труда», она позже напишет про мой творческий вечер. Мы уже успели познакомиться, уникальная собеседница.
Являясь яркой представительницей своего народа — палеоазиатского нивхского этноса (так я её назвал), — Зоя имеет насыщенное происхождение. Её дедушка по отцовой линии был японцем (его фамилия — Минато). На мой взгляд, типаж у ней японский.
К тому же в ней течёт ещё айнская кровь.
Идём дальше. Склон пошёл круто вверх, это уже конкретно подъём на гору Иркир. Снимаем снегоступы — они тут не нужны: слишком большой угол наклона, да и наст под ногами крепкий. Оставляем снегоступы внизу — на обратном пути подберём. Наша группа растянулась в длинную вереницу — скорость передвижения у всех разная.
Юра дал мне балаклаву и предложил попробовать надеть горные очки — протянул их мне. Я их до этого ни разу не надевал. В очках всё оранжевое, белоснежная реальность — белое безмолвие — изменена.
Юра устремился вперёд. Вдвоём с Зоей штурмуем оставшиеся пару десятков метров.
В 13:22 достигаем вершины горы Иркир (862м), венчает которую тригонометрический пункт (репер), заснеженный так, словно он сахарный.
Сильный пронизывающий ветер, лучше сказать — натуральная метель. Видимость почти нулевая. Высунешь руку из перчатки — рискуешь получить обморожение. Балаклава от дыхания превратилась в ледяной шлем, к внутренней её стороне напрочь примёрзла борода. Очень холодно. Благо я надел три пары штанов. Андрей ещё внизу дал мне пару мощных сапог (с берцами в этих практически арктических условиях делать нечего). Это не то, что у «штурмовиков»: они-то экипированы по полной, туристы-профи. А я не профи, я вообще не турист, вопреки расхожему мнению.
Ребята, шедшие впереди, успели сходить дальше репера и достигнуть там неких достопримечательных скал. Вскоре они вернулись к тригопункту, подтянулись и шедшие позади.
Делаем совместное фото у репера, кто-то даже на него взобрался. Помню чей-то ликующий возглас:
— Мы — отморозки, ребята!
Прозвучало двусмысленно.
Начинаем спуск.
Спускаться быстрее, к тому же тропа натоптана: четырнадцать человек сначала прошли по целинному снегу в одну сторону, проложив маршрут, и те же четырнадцать человек — не на шутку продрогших, но счастливых, — прошли по тропе обратно.
На поляне распалили большой костёр. Отогревались, пили чай из термосов, перекусывали, смеялись. Затем вновь выдвинулись в путь.
До поезда со станции Ныш было ещё часа полтора, так что особенно можно было не спешить.
Наконец вышли на дорогу и на машинах отправились на станцию. Вскоре пришёл поезд. Он стоит одну минуту. Весёлой толпой несёмся к моему вагону. Наспех со всеми обнявшись-попрощавшись, запрыгиваю в вагон.
Начинает смеркаться. Поезд мерно стучит по рельсам. За окном проносятся белые пейзажи прекрасного северного края. В железной кружке парит раскалённый чай, раскрыл бездонную пасть чёрный пакет с туристским провиантом, который ребята мне дали в дорогу.
Набильский хребет, гора Иркир и наш снежный поход остались позади.
Слегка взгрустнулось: эти три дня пролетели махом, как вольный ветер на ледяных просторах Набильского хребта.
Спасибо вам, ребята, мне было хорошо с вами!